2008年06月24日

北方四島

本日の語句です。

◆and the Japanese crew had thrown some of its catch overboard while being pursued. *had thrown と過去完了形になっているが、これは先のwere foundよりも時間的に前に起こったことを示す。つまり、追跡中に漁獲物を捨てたが、その後拿捕され、その時点で船にカニやタコなどがあったということ。
◆Wednesday's incident is the first since 1956
in which a Japanese fisherman has been shot dead by Russian border guards,
in which=in the incident in 1956
*海上保安庁によると、北方四島やサハリン周辺では過去にも、ロシア(旧ソ連)の国境警備艇による日本漁船への銃撃が起きており、1956年10月、歯舞諸島水晶島付近でサメ刺し漁船「孝栄丸」が銃撃され、乗組員3人のうち1人が被弾して死亡した。
◆apprehending Japanese fishing boats and their crews.
crewsは、ここでは複数形になっており、ひとかたまりと見る集合名詞ではなく、乗組員の一人ひとりを指す。


<お役立ちブログ>
英語 とっさの一言
これで満点TOEIC
オシャレな英語表現
英語リスニングの秘訣
簡単!英文読解のコツ
ニューズウィーク
リスニング
英会話 教材
posted by koguma045 at 12:55| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年06月05日

医療専門家

本日のフレーズ訳です。

Many immigrants to the United States may get inadequate medical care
米国への移民の多くは適切な医療を受けられない場合があります
because of language barriers
言葉の壁のために
between patients and medical professionals.
患者と医療専門家の間の。

But some health facilities are working
しかしいくつかの医療施設は努力しています
to add more multilingual staff
多国語ができる職員を増やして
and reduce errors based on miscommunication.
そして意志疎通ができないために生じるミスを減らすように。


<お役立ちブログ>
TOEICの切り札
もう怖くない英語の会議
食べ歩き英会話
英語スピーキング教室
TOEIC集中講義
大学受験 英語
日常 英会話
TOEIC 対策
posted by koguma045 at 10:15| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年05月08日

難問

本日の語句です。


◆National Security Advisor Stephen Hadley says
National Security Advisor = 国家安全保障担当補佐官
◆Israeli authorities understand the risks facing Prime Minister Faud Siniora.
Faud Siniora=レバノンのファード・シニオラ首相
イスラエルは兵士の拉致を「主権国家レバノンによる攻撃」としているが。レバノンのシニオラ首相は「我々はヒズボラの攻撃を知らなかったし、認めてもいない」と反論している。
◆about the need to try and shore up and not destabilize
shore up¬ = 〜を支える、補強する、強化する
◆ (It) has a lot of challenges.
challenges = 難問、課題
This is one more challenge
that they do not need.”
*ヒズボラのイスラエル兵士拉致に発端をなすイスラエルのレバノン侵攻という事態は、レバノンにとってありがたくない新たな問題となるということ。
◆through a three-member United Nations delegation
delegation=代表団、派遣団
*アナン国連事務総長らの現地入りによる調停を指す。
◆heading to the region.
delegationを修飾する形容詞用法の現在分詞。


<お役立ちブログ>
超音速! TOEIC対策
じっくり学ぶ英文法
英語速読の秘訣
こんなTOEIC学習法
英語で読む日本経済
TOEIC 対策
トーイック
ニューズウィーク
posted by koguma045 at 15:40| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月21日

Words & Phrases 4

めの国際機関。GATT(関税および貿易に関する一般協定)を引き継ぐ機関として

1995年に設立された。本部はスイスジュネーブ

◆primarily because China's enforcement system
becauseで始まる副詞節が文末まで続く。

◆? providing little more than a slap on the wrist
little more than =(程度の小ささを強調して)ほとんど〜も同然の
a slap on the wrist =軽いお仕置き、警告。〔くだけた表現〕

◆does not effectively deter violators.
ここはenforcement systemに続く述語動詞部分。
deter =(人などに)思いとどまらせる

◆but allows piracy to continue largely unchecked
= but China allows〜
allow〜to… = 〜に…するのを許す、容認する

Another country singled out for strong criticism is Russia,
single out for〜 = 〜のために(1つだけ)選ぶ
singled out for strong criticismはcountryを説明する形容詞句。

◆where pirated products are estimated to cost legitimate U.S. businesses
where = in Russia

<お役立ちブログ>
英語の丁寧表現
一発逆転!TOEIC
メルボルン留学日記
英語長文読解の秘訣
リスニング習得の近道

スーパーエルマー
TOEIC 攻略
TOEIC 満点
posted by koguma045 at 17:43| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年04月01日

Words & Phrases 5

◆Defending champion Florida, last year's runner-up UCLA, Ohio State
and Georgetown University are this year's semifinalists.
Florida (University of Florida) = フロリダ大学
フロリダ州ゲインズビルにある州立大学。フットボールファンの熱狂ぶりは
有名であるが、昨年はバスケットボール、フットボールの両チームが06年シ
ーズンの全米選手権を制した。同一年度シーズンでの両メジャースポーツ
おける全米制覇は史上初めての快挙。
UCLA (University of California, Los Angeles) = カリフォルニア大学
ロサンゼルス校カリフォルニア州ロサンゼルス市にある州立総合大学。
カレッジスポーツが非常に盛んで、特にバスケットボールは60年代から70年
代にかけては無敵を誇った。
Ohio State(Ohio State University)= オハイオ州立大学
オハイオ州コロンバスのダウンタウンの北約4kmに位置する州立総合大学。
同校はカレッジフットボールの名門として知られる。
Georgetown(Georgetown University)= ジョージタウン大学
ワシントンD.C.の近郊、ジョージタウンに位置するカトリック系私立大学。
NCAAバスケットボールトーナメントでは1984年に優勝している。

◆In the four regional playoffs to determine the Final Four,
大会はトーナメント方式で1回戦から4回戦(地区決勝)までは全国4つ
(東部、中西部、南部、西部)の地区に分かれて行われ、各地区の優勝校4校
がベストフォーとして準決勝に挑む。


<お役立ちブログ>
直前対策TOEIC IP
スカイプ英会話
英語スピーキング虎の巻
英語の音節リズム
英語通訳への道
ビアンカ
TOEIC 講座
新TOEIC
posted by koguma045 at 13:47| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月26日

〜に関係なく

本日の語句です。


◆Matthew Fordahl, the Technology Editor at the Associated Press says,
Associated Press = AP通信社(アメリカ最大の通信社)【略】AP ; A.P.
◆regardless of what happens,
regardless of = 〜に関係なく、〜にかまわず、〜にかかわらず
◆Gates' legacy as founder of the world's most popular computer operating system
*「SV の後で区切る」というSIM 同時通訳方式の原則には反するが、このように主語部分が修飾され長くなっている時には、主語部分の後で一呼吸置くのが一般的な話し方なので例外的に述語動詞is の前で区切っている。
◆As far as the business community goes,
as far as 〜goes = 〜に関する限り、〜に関して言えば
◆Bill Gates has been a polarizing figure,
polarizing = 正反対の信念、意見で人々を二分するような
figure = 人物


<お役立ちブログ>
英文速読の秘訣
スカイプ英会話
お役立ち英語表現
英語スピーキング虎の巻
TOEICマスターの日記
TOEIC リスニング
TOEIC 900
posted by koguma045 at 15:52| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年03月11日

ソビエト連邦事情

やっぱり語学は継続が命だよね。
今日もソビエト連邦事情から見てみよう。


ソビエト連邦の国章
思想
共産主義 ・ 社会主義
マルクス・レーニン主義
スターリン主義

最高指導者
レーニン ・ スターリン
マレンコフ ・ フルシチョフ
ブレジネフ ・ アンドロポフ
チェルネンコ ・ ゴルバチョフ

場所
モスクワ ・ レニングラード
クレムリン ・ 赤の広場

組織
ボリシェビキ ・ メンシェビキ
ソビエト連邦共産党
チェーカー ・ ゲーペーウー
ソ連国家保安委員会

歴史
ロシア革命 ・ 独ソ戦 ・ 冷戦
8月クーデター ・ ソ連崩壊

英文レターの書き方
一気に目指すTOEIC満点
MP3でリスニング対策
極めつけ!英語学習
英語SNS活用法
大学受験 英語
ニューズウィーク
posted by koguma045 at 17:31| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年02月25日

瀕死の重傷

◆but Tarawa will stand in my mind
will は現在の確信に近い推量を表す。
◆as the worst experience in my life, young or old.
in my life, young or old = in my entire life
◆These kids were dying in my boat, some in my arms,
were dying = 瀕死の重傷を負って、やがて息を引き取った状況を示している。
◆Cooper is 86 now, but the memories of his fallen comrades remain vivid
comrade =(労苦などを共にする男の)仲間。ここでは戦友。
◆and in order to pay tribute to them, he has a new crusade.
pay tribute to〜 = 〜に敬意を表する
crusadeは単なる運動ではなく、何かはっきりした大義のために行う長期にわたる改革キャンペーンを指す言葉。ex. a crusade for women’s rights 
◆Tarawa is part of the island nation of Kiribati.
Kiribati = キリバス共和国(Republic of Kiribati)
*中部太平洋の広大な海域に散在するGilbert・Phoenix・Lineの三諸島からなる共和国。1979年独立、英連邦に属する。タラワ環礁はGilbert諸島に位置する。
◆out of respect for the men who died there.
out of respect for〜 = 〜に敬意を表して
the men = 兵士
◆He also wants
want + 目的語 + …(過去分詞)= 〜を…させるように求める
◆"At the very least, remove the garbage from the area
at the very least =(at leastをさらに強めて)最低でも、せめて
remove = we should remove
◆called 90 Day Wonder - Darkness Remembered.
90 day wonder = にわか将校
大学を卒業後わずか3ヶ月(90 days)の新兵訓練によって将校になった者に対して、その部下らが軽蔑的に用いる呼称である。たたき上げの軍人と違い、大卒のにわか将校は、教養はあっても経験は浅く部下も年上で、その信頼を得ることは難しい。wonderは「何でも出来るすばらしい人」という意味だが、もちろんここでは皮肉をこめた言い方。この本のタイトルでは、Leon Cooper氏は自分について90 day wonderと呼んでおり、「自分は若い経験の浅い将校だったが教養のある軍人だった」というイメージを与えようとしたと思われる。この本では、戦争体験もさることながら、たたき上げの軍人であった彼の上官との確執が描かれている。


<お役立ちブログ>
英文速読の秘訣
スカイプ英会話
お役立ち英語表現
英語スピーキング虎の巻
TOEICマスターの日記
リスニング
ニューズウィーク
英会話 教材
posted by koguma045 at 12:48| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月22日

耳を傾けられるのか

"We can listen to each other or not.
「私たちは互いの意見に耳を傾けられるのか、あるいは聞く耳をもたないのか。

It's entirely up to you.
それはすべてみなさん次第です。

I would like to listen to you
私はみなさんの意見をお聞きしたいのです
and I hope you'll listen to me.”
そしてみなさんも私の言うことに耳を傾けることを希望しています」

Commentators say the controversies could hardly come at a worse time for Mr. Blair,
解説者は言います、これらの議論はブレア首相にとって最悪のタイミングで起こっていると、
who himself faces potential questioning into allegations
彼自身が疑惑について想定される質問に直面しているからです
his Labor party took secret loans from rich benefactors
彼の率いる労働党が裕福な後援者から秘密の融資を受けたという(疑惑)
  
in exchange for seats in the House of Lords.
上院の議席の見返りに。

The government faces a key test
政府は正念場を迎えます
of voter sentiment next Thursday,
有権者の感情を判断する、来週の木曜日に、
when local elections are held in the major cities across England,
その日地方選挙が行われます、英国中の主要都市で、
including all 32 boroughs in London.
ロンドンの全32区を含む。

The experts say,
専門家は言います
a poor showing by Labor could increase the pressure on Mr. Blair
労働党の選挙結果が振るわなければブレア氏への圧力が増すことになると
to resign and hand over power
辞任して党首の座を譲るようにという(圧力が)
to his heir apparent, Treasury chief Gordon Brown.
後継と目されている財務大臣Gordon Brown氏に。


<お役立ちブログ>
キッチンで英語学習
TOEICリスニング攻略
英語プレゼン必勝法
ネットで学ぼう英会話
The英会話ビアンカ
英語 リスニング
英語 教材
posted by koguma045 at 12:20| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2008年01月15日

ベルギー事情

ようし、今日も頑張るぞ。語学は継続が命!
とりあえずベルギー事情から見てみよう。

鉱業

ベルギーには石炭以外の鉱物資源が存在しない。採掘の歴史は古く、既に12世紀から採掘が始まっていた。現在でも石炭は埋蔵されているが、品質面で国外の石炭と競争できないため、生産が急速に落ち込んでいる。例えば、1973年時点では880万トンだったが、2002年時点では17万トンまで下がった。過去には金属鉱物資源が採掘されていたが、1978年以降、採掘されていない。

[編集] 国民

[編集] 言語

住民はオランダ語(フラマン語)を話すフラマン人が58%、フランス語、ワロン語を話すワロン人が31%、その他混血などが11%である。特に首都ブリュッセルは中東系を中心とした移民が多く、近年ではアラブ系の「モハメッド」がブリュッセルで生まれる男子でもっとも多く名付けられる名前となっている。

<お役立ちブログ>
<お役立ちブログ>
英語の交渉術
TOEIC 高速学習法
リラックス英会話
進め!英語道
入門 時事英語
リスニング
TOEIC 単語
posted by koguma045 at 10:44| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする